-
1 mirino
mirino m 1) мушка, прицел 2) foto видоискатель, визир mirino reflex -- зеркальный видоискатель mirino galileiano -- оптический видоискатель portare qd nel mirino -- взять кого-л на мушку (тж перен) essere nel mirino di qc fam -- сидеть на мушке у кого-л -
2 mirino
mirino m 1) мушка, прицел 2) foto видоискатель, визир mirino reflex — зеркальный видоискатель mirino galileiano — оптический видоискатель portare qd nel mirino — взять кого-л на мушку (тж перен) essere nel mirino di qc fam — сидеть на мушке у кого-л -
3 mirino
m1) мушка, прицел2) видоискатель, визирmirino reflex — зеркальный видоискательmirino galileiano — оптический видоискательportare qd nel mirino — взять кого-либо на мушку (также перен.) -
4 удар
м.1) colpo, botta f тж. перен.удар рукой (наотмашь) — manrovescio mудар головой — testata f; zuccata фам.; capataудар палкой — bastonata fудар ножом / кинжалом — coltellata f / pugnalata fудар в спину; удар из-за угла; предательский удар перен. — colpoодним ударом — (tutto) in un colpo; con un sol colpo2) перен. ( потрясение) colpo, scossa f; chocэто был для него тяжелый удар — è stato un brutto colpo per luiглавный удар — attacco principaleнаправление удара — direttrice f dell'attacco4) мед. insulto, ictus; collasso; congestione cerebrale ( кровоизлияние в мозг)удары пульса — pulsazione f pl; battiti m plсолнечный удар — insolazione f, colpo di soleполучить солнечный удар — prendere un'insolazioneего хватил удар — gli è venuto un colpo; ha avuto un ictus5) спорт. colpo, tiro; calcio m (тж. в футболе)••быть в ударе — essere in vena / palla футб. жарг. / stato di graziaбыть под ударом — essere sotto tiro / nel mirino (di)ставить под удар — mettere a repentaglio; esporre ad attacchiудар в спину — coltellata alla schienaодним ударом двух зайцев убить — prendere due piccioni con una fava
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский